salvo

salvo
Del verbo salvar: (conjugate salvar) \ \
salvo es: \ \
1ª persona singular (yo) presente indicativo

salvó es: \ \
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries: salvar     salvo     salvó
salvar (conjugate salvar) verbo transitivo 1 (en general) to save; salvo algo/a algn DE algo to save sth/sb from sth 2
a)dificultad/obstáculoto overcome
b)distanciato cover
c) (Per, Ur) ‹examento pass
salvarse verbo pronominal to survive;
¡sálvese quien pueda! every man for himself!;
salvose DE algo ‹de accidente/incendioto survive sth; se salvoon de una muerte segura they escaped certain death
salvo: a salvo (loc adv) poner algo a salvo to put sth in a safe place; los niños están a salvo the children are safe o unharmed; ponerse a salvo to reach safety; a salvo de safe from ■ preposición (excepto) except, apart from; salvo que unless
salvar verbo transitivo
1 (librar de un peligro) to save [de, from]
2 (conservar) no salvaron nada de la tormenta, they didn't save anything from the storm
3 Rel to save
4 (pasar un obstáculo) to cross
5 (superar una dificultad, un apuro) to overcome
6 (hacer una excepción) salvando a José, todos fueron castigados, except for José, everyone was punished
7 (recorrer una distancia) salvó 400 km en tres horas, she covered 400 km in three hours
salvo,-a
I adj (ileso) safe, unharmed
II salvo prep (menos, excepto) not including, except: abre los sábados, salvo en agosto, it's open on Saturdays, except in August
III sustantivo femeninosalva
Locuciones: a salvo, out of danger
salvo que, unless, except that 'salvo' also found in these entries: Spanish: intrepidez - salva - salvar - salvarse - sana - sano - sino - raro - seguro English: accountable - afford - bar - barring - besides - but - except - excluding - ingenuity - safe - sound - action - close - harm - lucky - piece - save
salvo
tr['sælvəʊ]
noun (pl salvos o salvoes)
1 (of guns, applause) salva
salvo ['sæl.vo:] n, pl -vos or -voes : salva f
salvo
n.
excepción s.f.
salva s.f.
salva de artillería s.f.
salvedad s.f.
'sælvəʊ
noun (pl -vos or -voes) salva f

I
['sælvǝʊ]
N (pl salvos or salvoes) (Mil) salva f

a salvo of applause — una salva de aplausos


II
['sælvǝʊ]
N (pl salvos) (Jur) salvedad f , reserva f
* * *
['sælvəʊ]
noun (pl -vos or -voes) salva f

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Salvo — (Di Salvo) ist der Name folgender Personen: Antonio Salvo (1929−1986), italienischer Geschäftsmann und führendes Mitglied der Mafia Antonio Di Salvo (* 1979), italienischer Fußballspieler Francesco Di Salvo (1913–1977), italienischer Architekt… …   Deutsch Wikipedia

  • salvo — (izg. sȁlvo) DEFINICIJA ob. u: SINTAGMA salvo errore (izg. salvo eróre) uz mogućnost zabune; može postojati i zabuna; salvo errore calculi (izg. salvo eróre kȁlkuli) (krat. S. E. C.) uz moguće pogreške u računu; možda ima pogrešaka u računu;… …   Hrvatski jezični portal

  • salvo — salvo, va adjetivo 1. (estar) Que no ha sufrido ningún daño: Todos los pasajeros están sanos y salvos. preposición 1. Con excepción de, menos: Salvo tú todos los demás ya han comido. Sinónimo: excepto. Observaciones …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Salvo — Saltar a navegación, búsqueda En matemática, el término salvo x se usa para describir una situación en la que los miembros de una clase de equivalencia pueden ser vistos como una sola entidad por algún propósito. x describe una propiedad o… …   Wikipedia Español

  • salvo — [lat. salvus, della stessa radice di salus salute ]. ■ agg. 1. a. [di persona, che ha superato un pericolo senza conseguenze negative: nonostante lo scontro i passeggeri sono s. ] ▶◀ sano e salvo. ↑ illeso, incolume, indenne. ◀▶ morto. ↓ contuso …   Enciclopedia Italiana

  • salvo — salvo, va adjetivo 1) ileso, incólume. 2) seguro, libre. Se emplea, generalmente, en la frase estar a salvo. 3) exceptuado, omitido. preposición …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • salvo — adj. 1. Livre de perigo, de risco, de doença, de incômodo, etc. 2. Que obteve a bem aventurança. 3. Que não sofreu dano. • prep. 4. À exceção de, exceto, afora, senão, salvante. 5. a salvo: em lugar seguro, sem risco. 6. salvo seja!: locução com… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Salvo — Sal vo, n.; pl. {Salvos}. [L. salvo jure, literally, the right being reserved. See {Safe.}] An exception; a reservation; an excuse. [1913 Webster] They admit many salvos, cautions, and reservations. Eikon Basilike. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • salvo — salvo1 [sal′vō] n. pl. salvos or salvoes [It salva < L salve, hail, imper. of salvere, to be safe < salvus, SAFE] 1. a discharge of a number of pieces of artillery or small arms, in regular succession or at the same time, either as a salute …   English World dictionary

  • Salvo — Sal vo, n. [F. salve a discharge of heavy cannon, a volley, L. salve hail, imperat. of salvere to be well, akin to salvus well. See {Safe}.] 1. (Mil.) A concentrated fire from pieces of artillery, as in endeavoring to make a break in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Salvo — (lat.), mit Vorbehalt des..., unbeschadet dem...; so S. errore calculi) abgekürzt s. e. c.), mit Vorbehalt eines etwaigen Fehlers in der Rechnung, wodurch man sich gegen einen etwaigen Irrthum sichern will. S. errore et omissione (abgekürzt s. e …   Pierer's Universal-Lexikon

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”